domingo, 11 de marzo de 2012

La mujer en la música


Esta semana vamos a Briñas los de 1º y 2º de ESO, y dejo "solitos,pero no abandonados" a los de 3º y 4º así que para que tengáis "algo que hacer", en fin, no digo nada más... os dejo un wix estupendo creado en L'andariega Musical , por una profesora tocaya mía a la que desde aquí felicito por su excelente trabajo.

Debéis traer los auriculares y revisar el wix con cuidado, no os perdáis enlaces y páginas que hay que visitar. Apuntad todo lo que os llame la atención o no sepáis, lo que os ha llamado la atención... y me lo enviáis.

El amor a los libros y los "Oscar"

Desde que se otorgaron los famosos "Oscar" un amigo me pasó el que se premió como mejor cortometraje y no encontraba el momento de postearlo, pero hoy sí, hoy es el día ,porque se lo dedico especialmente a mis compañeras y amigas I.Q. y S.E. por ser su cumpleaños (ZORIONAK guapas!!) y que como amantes de los libros lo disfrutarán al igual que muchos de vosotros/as.
En la pasada edición de los Oscars los libros disfrutaron de unos minutos de gloria: The Fantastic Flying Books of Morris Lessmore ganó en la categoría de Mejor corto de animación con una historia que se inspira en el huracán Katrina, Buster Keaton y El mago de Oz, y que el ilustrador William Joyce quiso dedicar a su mentor Bill Morris y a todos aquellos que consagran su vida a los libros.

¿

¡Que disfrutéis durante estos quince minutos!

viernes, 9 de marzo de 2012

We are the lions!!!

Tras el partido de anoche y para darle un toque musical rojiblanco recupero una noticia que leí en "El Correo" en agosto pasado:

"El Athletic no conoce fronteras. Ni físicas ni idiomáticas. Prueba de ello es que los bilbaínos 'Blues 'n' breakers' han decidido publicar un himno en inglés -nada de euskera o castellano- para animar al equipo rojiblanco en su periplo europeo. La primera parada será Turquía y, allí, los fervorosos otomanos del Trabzonspor podrán conocer de primera mano el apasionado "We are the lions" -literalmente, "Somos los leones"-. Si, además, se manejan en la lengua de Shakespeare, podrán entender algunos pasajes como "Venimos de las tierras vascas y somos los más valientes que jamás hayas visto" o "Simplemente, no sabemos lo que significa rendirse".

Hay que recordar que esta no es la primera vez que se edita una canción alternativa al 'Athletic gorri ta zuria...' de toda la vida. Ahí están, por ejemplo, la versión rockera de MCD o el recopilatorio 'Athletic bihotzez', que incluye 13 temas de Kepa Junkera y Doctor Deseo, entre otros. De momento, 'El himno de los leones' ya ha empezado a pegar fuerte en Internet y hoy se pondrá a la venta en varios bares de Bilbao un cedé que incluye un par de versiones. Para que no falte variedad. A este ritmo, el nuevo cántico lleva camino de convertirse en un 'hit' en toda Europa. Desde luego, no sería mala señal que en las gradas del viejo continente se escuchara el 'We are the lions' a todo trapo. Cuanto más, mejor. Eso significaría que los leones han llegado lejos. Quién sabe si a conquistar la Europa League en la final del próximo año en Bucarest. Por si acaso, conviene ir aprendiéndose la letra...

We are the lions (BLUES 'N' BREAKERS)

We come from the basque lands, [Venimos de las tierras vascas]
we´re the bravest you´ve ever seen. [Somos los más valientes que jamás hayas visto]
We roll by the river [Navegamos por la ría]
and just don´t know what "give up" means. [Y, sencillamente, no sabemos lo que significa rendirse]
If you´re still wondering you have some possibilities, [Si todavía piensas que tienes posibilidades]
maybe you´re right, [Tal vez tengas razón]
but we´ll keep on working on our dream. [Pero seguiremos trabajando por nuestro sueño]

Athletic!!

And here we are, here we go!! [¡Y aquí estamos, allá vamos!]
Here we are, here we go!!
Here we are, here we go!!
Here we gooooooooooo!! [¡Allá vamoooooooooos!]
We are the lions, we are the lions, we are the lions from Bilbao. [Somos los leones de Bilbao]
We are the lions, we are the lions, we are the lions from Bilbao.
We are the lions, we are all iron, [Somos los leones, 'somos todo de hierro']
we are all iron, lalaralala, Athletic!!
We are forever lions, and we´re gonna bite this cup. [Siempre seremos leones, y vamos a morder esta copa]
We have our supporters, [Tenemos a nuestros hinchas]
the most gentle you´ve ever seen. [Los más respetuosos que hayas conocido]
They roll by the river, [Navegan por la ría]
don´t know what 'give up' shouting means. [No saben lo que significa gritar 'rendición']
If you´re still wondering (...)
And here we are, here we go!! (...)
We are the lions, we are the lions, we are the lions from Bilbao (...)
We are forever lions, and we´re gonna bite this cup. [Siempre seremos leones, y vamos a morder esta copa]
We are forever lions, and we want this championship for us. [Siempre seremos leones, y queremos el campeonato para nosotros]
We are forever lions and we´re gonna bite this cup.

Athletic!!



Como siempre ocurre, a unos les gusta y a otros no. A vosotros/as ¿qué os parece?

¿ÓPERAAAAAAA?

Después de haber visto y trabajado la película "Amadeus" algunos/as habéis comentado que comenzáis a oir de otra manera la música clásica y que quizás lo más duro de digerir sea la ópera. Yo creo que es cuestión de "cogerle el tranquillo", vamos a escuchar y ver un fragmento de una ópera de Mozart puesto en escena por el grupo "Opera frontier", y... ya me diréis.

jueves, 8 de marzo de 2012

Día de la mujer

¡Feliz día a todas las mujeres y a todos los hombres inteligentes y cabales que comparten con nosotras su vida, su trabajo y su amistad en el mismo plano de igualdad, admiración y respeto!




Para la próxima semana os dejaré unas actividades para profundizar en el tema. Id recogiendo nombres, épocas.

domingo, 4 de marzo de 2012

Más de Rossini




Os prometí que pondría en el blog una entrada marcando la vena cómica de Rossini y nada más simpático que este dueto buffo. El famoso y cómico “Dúo de los gatos” sólo consta de la palabra “miau” repetida de múltiples formas que entrañan gran dificultad para sus intérpretes, en este caso lo interpretan dos integrantes de la escolanía francesa "Les petits chanteurs a la croix de bois".

G. Rossini tenía un gran sentido del humor y no le hacía ninguna gracia que los cantantes modificaran las partituras de sus óperas en beneficio de su propio lucimiento, osadía en la que, a principios del siglo XIX, las sopranos eran auténticas virtuosas. Se desconoce con certeza si algo de lo segundo tuvo que ver en la composición de esta pequeña pieza para piano y dos voces femeninas, generalmente soprano y mezzosoprano, pero lo cierto es que llamó poderosamente la atención que el gran Rossini hiciera cantar a dos gatos. La compuso el maestro en honor de un par de gatos que todas las mañanas venían a visitarlo a su ventana en su casa de Padua.

En este vídeo escuchamos la obertura de la ópera "La Italiana en Argel"


Esta otra obertura pertenece a la ópera "La Gazza ladra" que os resultará más conocido porque se ha empleado en publicidad de televisión.




Por último, dos animaciones con la parte final de la obertura de la ópera "Guillermo Tell"